Image default

El discurso en inglés de Santiago Cafiero que se volvió viral

El canciller leyó un discurso ante un auditorio internacional, pero algo falló en la fonética al usar el idioma de origen anglosajón. Las redes sociales se llenaron de memes.

Son muchas las personas que se postulan para un trabajo y mienten sobre su nivel de inglés, pero si el puesto laboral es el de canciller más temprano que tarde esa capacidad será puesta a prueba. Santiago Cafiero se fio de su capacidad bilingüe, se paró ante una audiencia internacional en Dubai y comenzó a pronunciar su discurso en inglés, pero entonces se hizo evidente que la pronunciación estaba oxidada. Sus palabras fueron toscas y las oraciones entrecortadas y los usuarios de redes sociales no se lo dejaron pasar: se llenó de memes.

Esto ocurrió en la presentación de Expo Dubai 2022, en el Día Nacional de la Argentina, el pasado 15 de marzo, pero el registro audiovisual del momento se viralizó ayer. El canciller había compartido anuncios sobre el encuentro, aunque había omitido exponerse mostrando su discurso que, de acuerdo a lo que se percibe, tampoco disfrutó demasiado. La audiencia probablemente entendió poco.

Los memes del discurso en inglés de Santiago Cafiero en las redes sociales


A través de Twitter se multiplicaron las burlas y críticas al canciller con comentarios como “se acaba de ahorcar el director de Duolingo”, en referencia a la aplicación que permite practicar inglés. “Si Cafiero hablaba en español capaz que le entendían más los árabes”, fue otro de los comentarios. “Me sorprendió Cafiero hablando tan bien en húngaro”, se burló otro usuario.

En el encuentro participaron, además de Cafiero, los gobernadores Gerardo Zamora (Santiago del Estero), Raúl Jalil (Catamarca), Jorge Capitanich (Chaco), y Ricardo Quintela (La Rioja), Gerardo Morales (Jujuy) y los ministros de Desarrollo Productivo, Matías Kulfas; y Ciencia, Tecnología e Innovación, Daniel Filmus, entre otras autoridades.

“Connecting minds, creating the future” (“Conectando mentes, creando el futuro”), fue el lema del evento que se plantea como una oportunidad de colaboración entre las naciones para el desarrollo y la innovación. Al parecer las barreras lingüísticas no serían un freno para este intercambio de ideas.